Сочинения гностиков В Берлинском Коптском папирусе 8502 Серия: Востоковедение: учебные пособия и материалы инфо 3975q.
animateDGNPRSVXY

Переводчик: Александр Четверухин Публикуемый папирусный кодекс содержит основы основ гностического учения - религиозного течения, близкого к раннему христианству и одновременно конкурентного ему во II-бяюсгIV вв нэ Полный и комментированный перевод этого кодекса на русский язык осуществляется впервые И хотя он базируется на немецком издании, но отличается от последнего полнотой филологического комментария и наличием разделов, которые ориентируют русское издание на говмдетраздо более широкую читательскую аудиторию Следует отметить, что в данном издании публикуемый ряд гностических апокрифов (в частности, гностических "евангелий"), близких к раннехристианской апокрифической традиции Переводчик кодекса - выдающийся отечественный египтолог АСЧетверухин - стремился с максимально возможной точностью передать все особенности коптского оригинала Особенностью данного издания является зеркальное расположение оригинала и перевода и обширный филоловсшеегический комментарий, что даже позволяет пользоваться книгой для самостоятельного изучения коптского языка Для специалистов по востоковедению, изучающих литературные памятники гностицизма, для исследователей гностических учений и гностической философии, для специалистов, изучающих отдельные аспектыистики, основного богословия (православной апологетики), догматического богословия, общей церковной истории, религиоведения, этнографии, ересеологии, занимающихся богословским исследованием апокрифической литературы Для филологов, занимающихся изучением ого языка, а также литературных памятников гностицизма и раннехристианских апокрифов В ограниченном объеме издание может быть использовано в качестве дополнительного научного материала для преподавателей и студентов духовных академий, студентов и аспираогословских вузов и факультетов Перевод с немецкого и коптского, доп примеч и главы АСЧетверухина.